جدیدترین مقالات کاغذ و مقوا
جدیدترین اخبار کاغذ و مقوا
چرا بن رول؟
1-بیست ونه سال سابقه در تهیه و توزیع انواع کاغذهای تحریر و گلاسه
2- مشاوره در امر خرید و فروش انواع کاغذ و مقوا
3-تهیه پرفرم از کشورهای چین- هند- کره- اندونزی
2- مشاوره در امر خرید و فروش انواع کاغذ و مقوا
3-تهیه پرفرم از کشورهای چین- هند- کره- اندونزی
قیمت روز انواع کاغذ و مقوا
(قیمتها نقدی می باشد)| نوع کاغذ | اندازه | گرماژ | برند | قیمت(ریال) | واحد |
| سولفات هندی 40 | 90-100 | 40 | هندی | 135000 | کیلو |
| سولفات روس 38 | 100و80و9 | 38 | روسی | 140000 | کیلو |
| تحریر | 70در 100 | 120 | اندونزی | 0 | بند |
| کاغذ رول تحریر | 90و100و1 | 55 | امارات | 0 | کیلو |
| کاغذ رول تحریر | 86و90و10 | 50 | بیلت هند | 120000 | کیلو |
| کرافت 45 گرم | 90 | 45 | پارس | 0 | کیلو |
| رول تحریر | 103 | 90 | چین | 0 | کیلو |
توزیع کاغذ ایرانی بین ناشران متقاضی از 31 شهریور آغاز میشود
به گزارش خبرگزاری مهر، پس از اعلام فراخوان ثبت نام ناشران برای دریافت کاغذ ایرانی و استقبال ناشران، متقاضیان مشمول دریافت کاغذ در این مرحله می توانند از پنجشنبه 31 شهریور ماه 1401 برای دریافت پیش فاکتور و واریز وجه کاغذ مورد نیاز خود به سامانه توزیع کاغذ مراجعه کنند.
کاغذ ایرانی براساس تعداد عناوین ثبت شده در بانک اطلاعات خانه کتاب و ادبیات ایران (اعلام وصول)، تعداد عناوین درخواست شده برای دریافت کاغذ و میزان شمارش کاغذ های دریافت شده پیشین با اولویت تاریخ ثبت نام، بین ناشران متقاضی توزیع خواهد شد.
متقاضیانی که در این مرحله مشمول دریافت کاغذ شده اند پس از واریز کامل مبلغ اعلامی حواله دریافت کاغذ خود را از خانه کتاب و ادبیات ایران تحویل و برای دریافت کاغذ به انبار توزیع کاغذ مراجعه خواهند کرد.
ایران و کنوانسیون برن؛ مزایا و معایب الحاق به کپیرایت جهانی برای ناشران
رویکرد تکنولوژی و کپیرایت: ایران و پیوستن به معاهدات بینالمللی؛ درهای باز یا تهدید برای نشر؟
قسمت اول: در دنیای مدرن که مرزهای جغرافیایی توسط تکنولوژی کمرنگ شدهاند، مسئله مالکیت معنوی (Copyright) به یکی از داغترین بحثهای حوزه فرهنگ و اقتصاد تبدیل شده است. ایران سالهاست که در فضای «جزیره کپیرایت» به سر میبرد؛ اما با تغییرات ژئوپلیتیک و احتمال یک «توافق بزرگ»، زمزمههای پیوستن به معاهدات جهانی نظیر کنوانسیون برن بیش از هر زمان دیگری به گوش میرسد. اما آیا این الحاق، سکوی پرتاب نشر ایران است یا تیر خلاصی بر پیکره ناشرانی که به بازارهای داخلی عادت کردهاند؟
تغییر پارادایم در صنعت نشر؛ از انزوا تا بازارهای جهانی
پیوستن به کنوانسیونهای بینالمللی کپیرایت تنها یک امضای اداری نیست، بلکه تغییر کامل قواعد بازی است. در حال حاضر، نبود نظارت بینالمللی باعث شده است که ناشران داخلی بدون پرداخت حق امتیاز (Royalty)، آثار خارجی را ترجمه و منتشر کنند.
با ورود ایران به این معاهدات، اولین پیامد مستقیم، پایان عصر ترجمههای موازی و غیرقانونی خواهد بود. این اتفاق به معنای نظمبخشی به بازار آشفتهای است که در آن گاهی از یک رمان پرفروش، بیش از ده ترجمه مختلف با کیفیتهای متفاوت در بازار یافت میشود.











